Find this useful? Enter your email to receive occasional updates for securing PHP code.
Signing you up...
Thank you for signing up!
PHP Decode
1 00:00:05,980 --> 00:00:10,860 23:28 BEFORE SHIBUYA STREAM 2 00:00:31,930 --> 00:00..
Decoded Output download
<? 1
00:00:05,980 --> 00:00:10,860
23:28 BEFORE SHIBUYA STREAM
2
00:00:31,930 --> 00:00:33,910
Kusakabe!
3
00:00:35,700 --> 00:00:39,640
Hey, Kusakabe!
4
00:00:47,480 --> 00:00:49,540
Found you.
5
00:00:52,370 --> 00:00:56,810
Panda, it's nothing like
what you've told me.
6
00:00:56,810 --> 00:00:57,720
Huh?
7
00:00:58,270 --> 00:00:59,910
I'm talking about Itadori.
8
00:01:00,360 --> 00:01:02,070
No, that was Sukuna...
9
00:01:02,070 --> 00:01:04,959
Itadori holds dominance over his body.
10
00:01:06,320 --> 00:01:08,030
Isn't that what they said?
11
00:01:12,530 --> 00:01:14,180
Let me speak frankly.
12
00:01:15,400 --> 00:01:17,110
Now that Gojo has disappeared,
13
00:01:17,110 --> 00:01:20,060
no matter how Itadori will be punished,
14
00:01:20,980 --> 00:01:23,130
I won't join your side.
15
00:01:28,620 --> 00:01:31,740
I agree to execute Yuji Itadori.
16
00:01:33,110 --> 00:01:37,120
22:36 LOCAL TIME
KUALA LUMPUR, MALAYSIA
17
00:01:41,700 --> 00:01:43,190
I'm truly sorry.
18
00:01:44,180 --> 00:01:46,380
You must be exhausted, Ui Ui.
19
00:01:47,190 --> 00:01:50,580
Let's share the bed today.
20
00:01:50,990 --> 00:01:53,790
But this is so inappropriate.
21
00:01:55,710 --> 00:01:58,060
Do you dislike me
being inappropriate?
22
00:01:58,060 --> 00:01:58,890
Of course not
23
00:01:59,650 --> 00:02:02,340
Sorry, someone is calling me back.
24
00:02:02,340 --> 00:02:04,650
Aww, you are so meanie!
25
00:02:06,290 --> 00:02:08,190
Sorry to bother you at night.
26
00:02:09,370 --> 00:02:11,590
Ah, I forgot it's morning over there.
27
00:02:12,710 --> 00:02:15,390
Me? I'm in Kuala Lumpur.
28
00:02:17,370 --> 00:02:19,810
Yes, I used Ui Ui's technique.
29
00:02:20,610 --> 00:02:22,870
I nearly got killed.
30
00:02:24,000 --> 00:02:28,720
I advise you to sell all Japanese Stocks
and real estate in Tokyo.
31
00:02:29,540 --> 00:02:31,620
I have even exchanged all my money.
32
00:02:33,020 --> 00:02:35,380
Yes, immediately.
33
00:02:36,850 --> 00:02:40,720
Major developed countries will
inevitably be affected negatively.
34
00:02:41,380 --> 00:02:45,860
No matter what, Japan still has
the world's third-largest economy.
35
00:02:47,540 --> 00:02:49,780
Anyway, it's up to you.
36
00:02:51,160 --> 00:02:53,220
No, don't thank me.
37
00:02:53,810 --> 00:02:56,340
Just stay in there as usual.
38
00:03:00,410 --> 00:03:02,780
I'm looking forward
to our cooperation.
39
00:03:07,570 --> 00:03:10,440
What's wrong brother?
Are you feeling unwell?
40
00:03:21,680 --> 00:03:24,140
23:28 SHIBUYA STATION
B3, DENEN-TOSHI LINE PLATFORM
41
00:03:24,140 --> 00:03:25,670
I must go.
42
00:03:28,230 --> 00:03:30,060
Yuji Itadori...
43
00:03:30,550 --> 00:03:32,700
Who exactly are you?
44
00:03:35,840 --> 00:03:37,570
I must figure it out.
45
00:03:39,500 --> 00:03:40,570
What...
46
00:03:42,870 --> 00:03:44,080
...am I?
47
00:03:46,490 --> 00:03:48,370
Do you need me to save you,
48
00:03:48,870 --> 00:03:49,750
23:36 SHIBUYA POLICE STATION
Mahito.
49
00:03:49,750 --> 00:03:51,380
SITE OF UDAGAWA POLICE STATION
50
00:03:59,740 --> 00:04:01,850
He just called him "Geto"!
51
00:04:02,740 --> 00:04:03,740
Give him back...
52
00:04:04,560 --> 00:04:07,340
Give Mr. Gojo back!
53
00:04:08,500 --> 00:04:11,060
Seeing catfish as a monster
associated with earthquake
54
00:04:11,060 --> 00:04:14,000
is a folk tale from the mid-Edo era.
55
00:04:14,700 --> 00:04:17,320
They believed that a giant catfish
moving underground
56
00:04:17,320 --> 00:04:19,910
was the cause of earthquakes.
57
00:04:31,180 --> 00:04:32,860
What just happened?!
58
00:04:34,310 --> 00:04:36,210
You thought you were falling, right?
59
00:04:36,860 --> 00:04:38,270
But in others' eyes,
60
00:04:38,270 --> 00:04:41,590
you just tripped.
61
00:04:43,750 --> 00:04:46,970
The advantage of cursed spirits manipulation
is its endless tactics.
62
00:04:47,640 --> 00:04:50,810
It can command various cursed spirits
of Semi Grade 1 or higher grade.
63
00:04:51,240 --> 00:04:54,770
Even if one is seen through or broken,
64
00:04:54,770 --> 00:04:57,330
you can just release a new cursed spirit.
65
00:04:58,900 --> 00:05:02,720
You can also launch
all of them at once.
66
00:05:12,350 --> 00:05:14,060
This thing...
67
00:05:21,180 --> 00:05:23,350
In the Night Parade of
a Hundred Demons last year,
68
00:05:23,350 --> 00:05:26,360
if he hadn't spread forces
to Shinjuku and Kyoto,
69
00:05:26,360 --> 00:05:30,220
he would have won
instead of Okkotsu.
70
00:05:31,870 --> 00:05:34,650
But this has nothing
to do with you.
71
00:05:37,470 --> 00:05:38,740
Give him back...
72
00:05:39,180 --> 00:05:41,940
Even I have to admire it.
73
00:05:42,300 --> 00:05:45,580
Sukuna's vessel is really tough.
74
00:05:49,620 --> 00:05:51,050
I've always known it.
75
00:05:51,730 --> 00:05:52,790
Because I was...
76
00:05:53,660 --> 00:05:56,880
...born from you humans.
77
00:06:35,540 --> 00:06:36,960
Shall we continue?
78
00:06:39,520 --> 00:06:41,800
Let's talk about
the future of the world.
79
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
EPISODE 46: TRANSFORMATION PART 2
80
00:06:56,510 --> 00:07:01,030
JUJUTSU KAISEN SEASON 2:
SHIBUYA INCIDENT
81
00:08:18,210 --> 00:08:21,060
Do you know about
the 'Maximum' technique?
82
00:08:25,000 --> 00:08:29,320
That is equivalent to the essence
of techniques, apart from the "Domain."
83
00:08:33,049 --> 00:08:36,210
Cursed Spirits Manipulation,
Maximum: Uzumaki.
84
00:08:36,950 --> 00:08:39,370
It combines absorbed
cursed spirits into one,
85
00:08:39,370 --> 00:08:42,580
forming an ultra-dense cursed energy
to attack the opponent.
86
00:08:51,500 --> 00:08:53,930
Why are you laughing?
87
00:08:55,030 --> 00:08:56,680
Ah, sorry.
88
00:08:57,120 --> 00:09:00,700
I just thought that I now
behave just like him.
89
00:09:01,530 --> 00:09:03,370
We were talking
about "Uzumaki", right?
90
00:09:04,620 --> 00:09:06,500
"Uzumaki" is indeed strong,
91
00:09:06,500 --> 00:09:09,400
but it negates Cursed Spirit
Manipulation's advantage and gives up
92
00:09:09,400 --> 00:09:10,950
the diversity of attacks.
93
00:09:11,570 --> 00:09:14,830
So I initially had little interest in it.
94
00:09:15,420 --> 00:09:19,250
I thought it was just recycling
low-grade cursed spirits for future use.
95
00:09:24,820 --> 00:09:26,340
But I was wrong.
96
00:09:26,830 --> 00:09:28,200
Uzumaki's true value...
97
00:09:28,200 --> 00:09:32,490
...is only manifested when using
Semi Grade 1 or higher cursed spirits.
98
00:09:33,050 --> 00:09:34,230
Which is...
99
00:09:35,090 --> 00:09:36,510
...Extraction of techniques.
100
00:09:48,210 --> 00:09:49,650
How foolish.
101
00:09:50,670 --> 00:09:52,920
Do you think I would not notice
102
00:09:52,920 --> 00:09:55,400
the presence you can sense?
103
00:10:00,400 --> 00:10:02,500
A signal! And the target is...
104
00:10:03,130 --> 00:10:04,670
...right below Nishimiya!
105
00:10:26,460 --> 00:10:29,320
A sniper rifle?
How nice.
106
00:10:30,190 --> 00:10:32,800
I also think that when
dealing with sorcerers,
107
00:10:32,800 --> 00:10:36,530
one should actively use
conventional weapons.
108
00:10:37,380 --> 00:10:40,140
When I was the captain of
a children's basketball team,
109
00:10:40,600 --> 00:10:44,160
my mom often
dyed my hair black.
110
00:10:45,150 --> 00:10:47,480
Later in junior high,
I met my master.
111
00:10:47,480 --> 00:10:48,920
Let alone a real sword,
112
00:10:48,920 --> 00:10:51,670
I had never held a wooden
or bamboo sword.
113
00:10:51,670 --> 00:10:53,920
Yet I still chose
to become a sorcerer.
114
00:10:55,130 --> 00:10:57,430
I keep swinging the sword
115
00:10:57,870 --> 00:11:00,510
because I don't want to become
a burden to my mom.
116
00:11:02,510 --> 00:11:04,560
I keep swinging the sword...
117
00:11:08,380 --> 00:11:10,360
...because I don't want to die.
118
00:11:11,220 --> 00:11:12,940
New Shadow Style.
119
00:11:13,300 --> 00:11:14,490
This sword...
120
00:11:15,540 --> 00:11:17,180
...carries everything in the past...
121
00:11:17,560 --> 00:11:19,370
...and in the future.
122
00:11:19,920 --> 00:11:23,600
Even if I can no longer wield a sword,
I won't regret it!
123
00:11:24,080 --> 00:11:25,460
Quick Draw!
124
00:11:38,440 --> 00:11:39,930
Maximum:
125
00:11:42,930 --> 00:11:44,710
Uzumaki.
126
00:11:46,690 --> 00:11:47,810
Wait!
127
00:12:09,650 --> 00:12:13,090
New Shadow?
That's great.
128
00:12:13,840 --> 00:12:16,800
Fortunately, the person
who came isn't bad.
129
00:12:23,060 --> 00:12:24,560
Mr. Kusakabe!
130
00:12:24,850 --> 00:12:27,670
If you come out,
it will be pointless!
131
00:12:27,670 --> 00:12:29,520
I don't have any choice, okay?!
132
00:12:33,670 --> 00:12:35,720
Itadori.
133
00:12:35,720 --> 00:12:38,380
You're Itadori now, right?
134
00:12:38,380 --> 00:12:39,000
Senior Panda!
135
00:12:39,000 --> 00:12:40,200
AND PEOPLE FROM KYOTO
Senior Panda!
136
00:12:40,540 --> 00:12:41,880
Great.
137
00:12:41,880 --> 00:12:43,580
I'M CURRENTLY A GORILLA
You are back.
138
00:12:44,080 --> 00:12:46,080
Is that the man
who has Satoru Gojo
139
00:12:46,640 --> 00:12:48,460
and the Prison Realm?
140
00:12:48,930 --> 00:12:50,310
It seems so.
141
00:12:50,310 --> 00:12:53,800
But what's the fun in carrying
that kind of nuisance around?
142
00:12:54,380 --> 00:12:55,460
Who is he?
143
00:12:55,820 --> 00:12:57,970
He's Suguru Geto on the outside.
144
00:12:57,970 --> 00:13:00,140
But I have no idea who's inside.
145
00:13:15,680 --> 00:13:17,600
Hi, Choso.
146
00:13:19,740 --> 00:13:21,110
That guy is...
147
00:13:27,810 --> 00:13:30,450
I have three parents.
148
00:13:30,850 --> 00:13:34,280
Mother, the cursed spirit that
made my mother pregnant,
149
00:13:34,280 --> 00:13:37,150
and the one who blended in his own blood
150
00:13:38,020 --> 00:13:42,070
and manipulated my mother,
the detestable...
151
00:13:42,830 --> 00:13:44,430
So you've noticed.
152
00:13:45,040 --> 00:13:46,930
So that's how it was.
153
00:13:48,090 --> 00:13:50,430
Noritoshi Kamo!
154
00:13:50,790 --> 00:13:51,810
Kamo?
155
00:13:51,810 --> 00:13:53,240
Noritoshi?!
156
00:13:53,240 --> 00:13:54,560
NORITOSHI KAMO
Me?
157
00:13:55,090 --> 00:13:57,500
What? What does that mean?
158
00:13:57,500 --> 00:13:59,070
The stain of the Kamo family.
159
00:13:59,070 --> 00:14:00,910
The most evil sorcerer in history.
160
00:14:01,920 --> 00:14:06,460
If it's really him, the person inside Geto
would be over 150 years old!
161
00:14:07,780 --> 00:14:10,110
An outrageous barrier technique,
162
00:14:10,110 --> 00:14:12,870
with a ludicrous cursed tool.
163
00:14:12,870 --> 00:14:17,460
Having a Cursed Technique
that can replace physical bodies...
164
00:14:17,460 --> 00:14:19,840
That's suitable to be
the mastermind indeed.
165
00:14:20,710 --> 00:14:24,360
Noritoshi Kamo is just
one of my many names.
166
00:14:24,360 --> 00:14:25,730
Call me whatever you like.
167
00:14:27,150 --> 00:14:28,970
How dare you...
168
00:14:29,630 --> 00:14:31,230
How dare you...
169
00:14:31,620 --> 00:14:34,740
...try to make me...
170
00:14:34,740 --> 00:14:37,150
...kill my little brother Itadori!
171
00:14:41,600 --> 00:14:43,660
Step aside.
172
00:14:43,660 --> 00:14:45,950
Don't make me wait too long.
173
00:14:45,950 --> 00:14:49,600
Get out of my way!
I am the older brother!
174
00:14:53,250 --> 00:14:55,000
JUJUTSU KAISEN SEASON 2
175
00:14:58,250 --> 00:15:00,000
JUJUTSU KAISEN SEASON 2
176
00:15:07,650 --> 00:15:10,260
Due to the influence of my technique,
177
00:15:11,200 --> 00:15:13,950
I can sense my brothers' anomalies,
178
00:15:13,950 --> 00:15:16,730
no matter how far away they are.
179
00:15:26,680 --> 00:15:28,450
My little brothers died.
180
00:15:29,510 --> 00:15:30,540
Death.
181
00:15:30,540 --> 00:15:32,550
For a living creature,
182
00:15:32,550 --> 00:15:34,910
it's the last and biggest anomaly.
183
00:15:35,940 --> 00:15:37,960
At that time,
184
00:15:38,500 --> 00:15:42,730
I strongly sensed Yuji Itadori 's
"death" before my eyes.
185
00:15:44,500 --> 00:15:46,210
In other words, Yuji...
186
00:15:46,210 --> 00:15:48,960
...is my blood-related brother.
187
00:15:51,550 --> 00:15:56,140
If Noritoshi Kamo can keep replacing
his body to prolong his life,
188
00:15:56,590 --> 00:15:58,850
then nothing is impossible.
189
00:16:00,340 --> 00:16:01,860
In that case...
190
00:16:03,540 --> 00:16:07,070
I will do my utmost to fulfill
my duty as the older brother.
191
00:16:07,640 --> 00:16:09,660
Blood Manipulation?!
192
00:16:13,330 --> 00:16:15,020
Such a strong pressure!
193
00:16:20,180 --> 00:16:21,180
So fast!
194
00:16:21,700 --> 00:16:23,290
So this is Piercing blood!
195
00:18:27,140 --> 00:18:28,840
Don't push yourself.
196
00:18:29,180 --> 00:18:30,620
You must be tired, right?
197
00:18:32,660 --> 00:18:34,220
So what?
198
00:18:35,500 --> 00:18:40,850
Is that a reason not to fight
to the death for my brother?!
199
00:18:44,460 --> 00:18:47,650
I'm just asking, but...
You're not related, right?
200
00:18:48,100 --> 00:18:51,190
Absolutely not, he almost
killed me last time.
201
00:18:51,750 --> 00:18:56,260
Todo considers you a brother too. Do you
emit some kind of strange pheromones?
202
00:18:57,860 --> 00:18:59,870
But thanks to his interference,
203
00:19:00,390 --> 00:19:01,820
we can seize this opportunity.
204
00:19:02,350 --> 00:19:03,350
Yeah.
205
00:19:03,350 --> 00:19:06,580
I have two lives left,
so I'll take the lead.
206
00:19:06,580 --> 00:19:09,630
If we attack together,
he will show his flaw, right?
207
00:19:10,570 --> 00:19:13,840
We must take back
Prison Realm by any means.
208
00:19:22,030 --> 00:19:23,670
Drumming
209
00:19:24,660 --> 00:19:26,020
Ice Formation:
210
00:19:27,040 --> 00:19:28,400
Frost Calm.
211
00:19:35,260 --> 00:19:38,910
It's quite an advanced
cursed technique of ice!
212
00:19:38,910 --> 00:19:42,040
If you move recklessly,
your body will shatter.
213
00:19:47,190 --> 00:19:48,580
Don't kill him.
214
00:19:48,580 --> 00:19:50,780
We need someone to pass on information.
215
00:19:50,780 --> 00:19:53,050
Is that a reason
to let all of them be alive?
216
00:19:57,050 --> 00:19:58,950
Reverse Cursed Technique...
217
00:19:58,950 --> 00:20:01,690
The scale of their cursed technique
far surpasses ours.
218
00:20:02,040 --> 00:20:04,060
I want to go home.
219
00:20:04,580 --> 00:20:06,610
This level of ice is nothing.
220
00:20:07,060 --> 00:20:08,900
Flowing Red Scale.
221
00:20:12,950 --> 00:20:15,070
Which level did you say?
222
00:20:22,780 --> 00:20:24,580
Whose body do you think that is?!
223
00:20:24,580 --> 00:20:26,910
Only the ice on me is especially fragile.
224
00:20:26,910 --> 00:20:28,580
It seems she's related to Sukuna.
225
00:20:29,670 --> 00:20:31,100
You are a friend, right?
226
00:20:31,100 --> 00:20:32,160
No!
227
00:20:33,590 --> 00:20:35,980
I am your big brother.
228
00:20:35,980 --> 00:20:37,920
Can you take this seriously?!
229
00:20:38,340 --> 00:20:41,100
Why don't you try to call me that?
230
00:20:41,100 --> 00:20:42,580
Call me brother.
231
00:20:44,210 --> 00:20:45,770
Tool Manipulation.
232
00:20:46,860 --> 00:20:48,520
Wind Scythe!
233
00:20:51,160 --> 00:20:54,770
Damn it, he blocked it bare-handed!
234
00:20:55,400 --> 00:20:56,700
Itadori!
235
00:20:56,700 --> 00:20:58,990
We're the only ones
who can move right now!
236
00:20:58,990 --> 00:21:01,100
Before Miss Utahime is ready,
237
00:21:01,100 --> 00:21:02,530
we need to buy time.
238
00:21:03,100 --> 00:21:05,200
The messenger...
239
00:21:07,080 --> 00:21:10,120
Yuji Itadori alone will be enough!
240
00:21:11,340 --> 00:21:12,790
Ice Formation:
241
00:21:12,790 --> 00:21:14,220
Icefall!
242
00:21:26,180 --> 00:21:26,930
We're gonna be
243
00:21:34,350 --> 00:21:36,230
Long time no see.
244
00:21:36,230 --> 00:21:37,740
Geto.
245
00:21:40,600 --> 00:21:43,890
You can answer my question
from that time now, right?
246
00:21:46,090 --> 00:21:48,630
What type of woman do you like?
247
00:21:51,740 --> 00:21:53,620
Yuki Tsukumo.
248
00:23:25,630 --> 00:23:28,500
When people's happiness
conflicts with each other,
249
00:23:28,500 --> 00:23:30,430
there will be misery.
250
00:23:30,430 --> 00:23:32,310
But when misery
conflicts with each other,
251
00:23:32,310 --> 00:23:34,860
there will likely be more misery.
252
00:23:35,250 --> 00:23:37,500
Next Episode: "Shibuya Incident, Close."
253
00:23:37,500 --> 00:23:39,480
Let's use a warmer quilt tonight.
?>
Did this file decode correctly?
Original Code
1
00:00:05,980 --> 00:00:10,860
23:28 BEFORE SHIBUYA STREAM
2
00:00:31,930 --> 00:00:33,910
Kusakabe!
3
00:00:35,700 --> 00:00:39,640
Hey, Kusakabe!
4
00:00:47,480 --> 00:00:49,540
Found you.
5
00:00:52,370 --> 00:00:56,810
Panda, it's nothing like
what you've told me.
6
00:00:56,810 --> 00:00:57,720
Huh?
7
00:00:58,270 --> 00:00:59,910
I'm talking about Itadori.
8
00:01:00,360 --> 00:01:02,070
No, that was Sukuna...
9
00:01:02,070 --> 00:01:04,959
Itadori holds dominance over his body.
10
00:01:06,320 --> 00:01:08,030
Isn't that what they said?
11
00:01:12,530 --> 00:01:14,180
Let me speak frankly.
12
00:01:15,400 --> 00:01:17,110
Now that Gojo has disappeared,
13
00:01:17,110 --> 00:01:20,060
no matter how Itadori will be punished,
14
00:01:20,980 --> 00:01:23,130
I won't join your side.
15
00:01:28,620 --> 00:01:31,740
I agree to execute Yuji Itadori.
16
00:01:33,110 --> 00:01:37,120
22:36 LOCAL TIME
KUALA LUMPUR, MALAYSIA
17
00:01:41,700 --> 00:01:43,190
I'm truly sorry.
18
00:01:44,180 --> 00:01:46,380
You must be exhausted, Ui Ui.
19
00:01:47,190 --> 00:01:50,580
Let's share the bed today.
20
00:01:50,990 --> 00:01:53,790
But this is so inappropriate.
21
00:01:55,710 --> 00:01:58,060
Do you dislike me
being inappropriate?
22
00:01:58,060 --> 00:01:58,890
Of course not
23
00:01:59,650 --> 00:02:02,340
Sorry, someone is calling me back.
24
00:02:02,340 --> 00:02:04,650
Aww, you are so meanie!
25
00:02:06,290 --> 00:02:08,190
Sorry to bother you at night.
26
00:02:09,370 --> 00:02:11,590
Ah, I forgot it's morning over there.
27
00:02:12,710 --> 00:02:15,390
Me? I'm in Kuala Lumpur.
28
00:02:17,370 --> 00:02:19,810
Yes, I used Ui Ui's technique.
29
00:02:20,610 --> 00:02:22,870
I nearly got killed.
30
00:02:24,000 --> 00:02:28,720
I advise you to sell all Japanese Stocks
and real estate in Tokyo.
31
00:02:29,540 --> 00:02:31,620
I have even exchanged all my money.
32
00:02:33,020 --> 00:02:35,380
Yes, immediately.
33
00:02:36,850 --> 00:02:40,720
Major developed countries will
inevitably be affected negatively.
34
00:02:41,380 --> 00:02:45,860
No matter what, Japan still has
the world's third-largest economy.
35
00:02:47,540 --> 00:02:49,780
Anyway, it's up to you.
36
00:02:51,160 --> 00:02:53,220
No, don't thank me.
37
00:02:53,810 --> 00:02:56,340
Just stay in there as usual.
38
00:03:00,410 --> 00:03:02,780
I'm looking forward
to our cooperation.
39
00:03:07,570 --> 00:03:10,440
What's wrong brother?
Are you feeling unwell?
40
00:03:21,680 --> 00:03:24,140
23:28 SHIBUYA STATION
B3, DENEN-TOSHI LINE PLATFORM
41
00:03:24,140 --> 00:03:25,670
I must go.
42
00:03:28,230 --> 00:03:30,060
Yuji Itadori...
43
00:03:30,550 --> 00:03:32,700
Who exactly are you?
44
00:03:35,840 --> 00:03:37,570
I must figure it out.
45
00:03:39,500 --> 00:03:40,570
What...
46
00:03:42,870 --> 00:03:44,080
...am I?
47
00:03:46,490 --> 00:03:48,370
Do you need me to save you,
48
00:03:48,870 --> 00:03:49,750
23:36 SHIBUYA POLICE STATION
Mahito.
49
00:03:49,750 --> 00:03:51,380
SITE OF UDAGAWA POLICE STATION
50
00:03:59,740 --> 00:04:01,850
He just called him "Geto"!
51
00:04:02,740 --> 00:04:03,740
Give him back...
52
00:04:04,560 --> 00:04:07,340
Give Mr. Gojo back!
53
00:04:08,500 --> 00:04:11,060
Seeing catfish as a monster
associated with earthquake
54
00:04:11,060 --> 00:04:14,000
is a folk tale from the mid-Edo era.
55
00:04:14,700 --> 00:04:17,320
They believed that a giant catfish
moving underground
56
00:04:17,320 --> 00:04:19,910
was the cause of earthquakes.
57
00:04:31,180 --> 00:04:32,860
What just happened?!
58
00:04:34,310 --> 00:04:36,210
You thought you were falling, right?
59
00:04:36,860 --> 00:04:38,270
But in others' eyes,
60
00:04:38,270 --> 00:04:41,590
you just tripped.
61
00:04:43,750 --> 00:04:46,970
The advantage of cursed spirits manipulation
is its endless tactics.
62
00:04:47,640 --> 00:04:50,810
It can command various cursed spirits
of Semi Grade 1 or higher grade.
63
00:04:51,240 --> 00:04:54,770
Even if one is seen through or broken,
64
00:04:54,770 --> 00:04:57,330
you can just release a new cursed spirit.
65
00:04:58,900 --> 00:05:02,720
You can also launch
all of them at once.
66
00:05:12,350 --> 00:05:14,060
This thing...
67
00:05:21,180 --> 00:05:23,350
In the Night Parade of
a Hundred Demons last year,
68
00:05:23,350 --> 00:05:26,360
if he hadn't spread forces
to Shinjuku and Kyoto,
69
00:05:26,360 --> 00:05:30,220
he would have won
instead of Okkotsu.
70
00:05:31,870 --> 00:05:34,650
But this has nothing
to do with you.
71
00:05:37,470 --> 00:05:38,740
Give him back...
72
00:05:39,180 --> 00:05:41,940
Even I have to admire it.
73
00:05:42,300 --> 00:05:45,580
Sukuna's vessel is really tough.
74
00:05:49,620 --> 00:05:51,050
I've always known it.
75
00:05:51,730 --> 00:05:52,790
Because I was...
76
00:05:53,660 --> 00:05:56,880
...born from you humans.
77
00:06:35,540 --> 00:06:36,960
Shall we continue?
78
00:06:39,520 --> 00:06:41,800
Let's talk about
the future of the world.
79
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
EPISODE 46: TRANSFORMATION PART 2
80
00:06:56,510 --> 00:07:01,030
JUJUTSU KAISEN SEASON 2:
SHIBUYA INCIDENT
81
00:08:18,210 --> 00:08:21,060
Do you know about
the 'Maximum' technique?
82
00:08:25,000 --> 00:08:29,320
That is equivalent to the essence
of techniques, apart from the "Domain."
83
00:08:33,049 --> 00:08:36,210
Cursed Spirits Manipulation,
Maximum: Uzumaki.
84
00:08:36,950 --> 00:08:39,370
It combines absorbed
cursed spirits into one,
85
00:08:39,370 --> 00:08:42,580
forming an ultra-dense cursed energy
to attack the opponent.
86
00:08:51,500 --> 00:08:53,930
Why are you laughing?
87
00:08:55,030 --> 00:08:56,680
Ah, sorry.
88
00:08:57,120 --> 00:09:00,700
I just thought that I now
behave just like him.
89
00:09:01,530 --> 00:09:03,370
We were talking
about "Uzumaki", right?
90
00:09:04,620 --> 00:09:06,500
"Uzumaki" is indeed strong,
91
00:09:06,500 --> 00:09:09,400
but it negates Cursed Spirit
Manipulation's advantage and gives up
92
00:09:09,400 --> 00:09:10,950
the diversity of attacks.
93
00:09:11,570 --> 00:09:14,830
So I initially had little interest in it.
94
00:09:15,420 --> 00:09:19,250
I thought it was just recycling
low-grade cursed spirits for future use.
95
00:09:24,820 --> 00:09:26,340
But I was wrong.
96
00:09:26,830 --> 00:09:28,200
Uzumaki's true value...
97
00:09:28,200 --> 00:09:32,490
...is only manifested when using
Semi Grade 1 or higher cursed spirits.
98
00:09:33,050 --> 00:09:34,230
Which is...
99
00:09:35,090 --> 00:09:36,510
...Extraction of techniques.
100
00:09:48,210 --> 00:09:49,650
How foolish.
101
00:09:50,670 --> 00:09:52,920
Do you think I would not notice
102
00:09:52,920 --> 00:09:55,400
the presence you can sense?
103
00:10:00,400 --> 00:10:02,500
A signal! And the target is...
104
00:10:03,130 --> 00:10:04,670
...right below Nishimiya!
105
00:10:26,460 --> 00:10:29,320
A sniper rifle?
How nice.
106
00:10:30,190 --> 00:10:32,800
I also think that when
dealing with sorcerers,
107
00:10:32,800 --> 00:10:36,530
one should actively use
conventional weapons.
108
00:10:37,380 --> 00:10:40,140
When I was the captain of
a children's basketball team,
109
00:10:40,600 --> 00:10:44,160
my mom often
dyed my hair black.
110
00:10:45,150 --> 00:10:47,480
Later in junior high,
I met my master.
111
00:10:47,480 --> 00:10:48,920
Let alone a real sword,
112
00:10:48,920 --> 00:10:51,670
I had never held a wooden
or bamboo sword.
113
00:10:51,670 --> 00:10:53,920
Yet I still chose
to become a sorcerer.
114
00:10:55,130 --> 00:10:57,430
I keep swinging the sword
115
00:10:57,870 --> 00:11:00,510
because I don't want to become
a burden to my mom.
116
00:11:02,510 --> 00:11:04,560
I keep swinging the sword...
117
00:11:08,380 --> 00:11:10,360
...because I don't want to die.
118
00:11:11,220 --> 00:11:12,940
New Shadow Style.
119
00:11:13,300 --> 00:11:14,490
This sword...
120
00:11:15,540 --> 00:11:17,180
...carries everything in the past...
121
00:11:17,560 --> 00:11:19,370
...and in the future.
122
00:11:19,920 --> 00:11:23,600
Even if I can no longer wield a sword,
I won't regret it!
123
00:11:24,080 --> 00:11:25,460
Quick Draw!
124
00:11:38,440 --> 00:11:39,930
Maximum:
125
00:11:42,930 --> 00:11:44,710
Uzumaki.
126
00:11:46,690 --> 00:11:47,810
Wait!
127
00:12:09,650 --> 00:12:13,090
New Shadow?
That's great.
128
00:12:13,840 --> 00:12:16,800
Fortunately, the person
who came isn't bad.
129
00:12:23,060 --> 00:12:24,560
Mr. Kusakabe!
130
00:12:24,850 --> 00:12:27,670
If you come out,
it will be pointless!
131
00:12:27,670 --> 00:12:29,520
I don't have any choice, okay?!
132
00:12:33,670 --> 00:12:35,720
Itadori.
133
00:12:35,720 --> 00:12:38,380
You're Itadori now, right?
134
00:12:38,380 --> 00:12:39,000
Senior Panda!
135
00:12:39,000 --> 00:12:40,200
AND PEOPLE FROM KYOTO
Senior Panda!
136
00:12:40,540 --> 00:12:41,880
Great.
137
00:12:41,880 --> 00:12:43,580
I'M CURRENTLY A GORILLA
You are back.
138
00:12:44,080 --> 00:12:46,080
Is that the man
who has Satoru Gojo
139
00:12:46,640 --> 00:12:48,460
and the Prison Realm?
140
00:12:48,930 --> 00:12:50,310
It seems so.
141
00:12:50,310 --> 00:12:53,800
But what's the fun in carrying
that kind of nuisance around?
142
00:12:54,380 --> 00:12:55,460
Who is he?
143
00:12:55,820 --> 00:12:57,970
He's Suguru Geto on the outside.
144
00:12:57,970 --> 00:13:00,140
But I have no idea who's inside.
145
00:13:15,680 --> 00:13:17,600
Hi, Choso.
146
00:13:19,740 --> 00:13:21,110
That guy is...
147
00:13:27,810 --> 00:13:30,450
I have three parents.
148
00:13:30,850 --> 00:13:34,280
Mother, the cursed spirit that
made my mother pregnant,
149
00:13:34,280 --> 00:13:37,150
and the one who blended in his own blood
150
00:13:38,020 --> 00:13:42,070
and manipulated my mother,
the detestable...
151
00:13:42,830 --> 00:13:44,430
So you've noticed.
152
00:13:45,040 --> 00:13:46,930
So that's how it was.
153
00:13:48,090 --> 00:13:50,430
Noritoshi Kamo!
154
00:13:50,790 --> 00:13:51,810
Kamo?
155
00:13:51,810 --> 00:13:53,240
Noritoshi?!
156
00:13:53,240 --> 00:13:54,560
NORITOSHI KAMO
Me?
157
00:13:55,090 --> 00:13:57,500
What? What does that mean?
158
00:13:57,500 --> 00:13:59,070
The stain of the Kamo family.
159
00:13:59,070 --> 00:14:00,910
The most evil sorcerer in history.
160
00:14:01,920 --> 00:14:06,460
If it's really him, the person inside Geto
would be over 150 years old!
161
00:14:07,780 --> 00:14:10,110
An outrageous barrier technique,
162
00:14:10,110 --> 00:14:12,870
with a ludicrous cursed tool.
163
00:14:12,870 --> 00:14:17,460
Having a Cursed Technique
that can replace physical bodies...
164
00:14:17,460 --> 00:14:19,840
That's suitable to be
the mastermind indeed.
165
00:14:20,710 --> 00:14:24,360
Noritoshi Kamo is just
one of my many names.
166
00:14:24,360 --> 00:14:25,730
Call me whatever you like.
167
00:14:27,150 --> 00:14:28,970
How dare you...
168
00:14:29,630 --> 00:14:31,230
How dare you...
169
00:14:31,620 --> 00:14:34,740
...try to make me...
170
00:14:34,740 --> 00:14:37,150
...kill my little brother Itadori!
171
00:14:41,600 --> 00:14:43,660
Step aside.
172
00:14:43,660 --> 00:14:45,950
Don't make me wait too long.
173
00:14:45,950 --> 00:14:49,600
Get out of my way!
I am the older brother!
174
00:14:53,250 --> 00:14:55,000
JUJUTSU KAISEN SEASON 2
175
00:14:58,250 --> 00:15:00,000
JUJUTSU KAISEN SEASON 2
176
00:15:07,650 --> 00:15:10,260
Due to the influence of my technique,
177
00:15:11,200 --> 00:15:13,950
I can sense my brothers' anomalies,
178
00:15:13,950 --> 00:15:16,730
no matter how far away they are.
179
00:15:26,680 --> 00:15:28,450
My little brothers died.
180
00:15:29,510 --> 00:15:30,540
Death.
181
00:15:30,540 --> 00:15:32,550
For a living creature,
182
00:15:32,550 --> 00:15:34,910
it's the last and biggest anomaly.
183
00:15:35,940 --> 00:15:37,960
At that time,
184
00:15:38,500 --> 00:15:42,730
I strongly sensed Yuji Itadori 's
"death" before my eyes.
185
00:15:44,500 --> 00:15:46,210
In other words, Yuji...
186
00:15:46,210 --> 00:15:48,960
...is my blood-related brother.
187
00:15:51,550 --> 00:15:56,140
If Noritoshi Kamo can keep replacing
his body to prolong his life,
188
00:15:56,590 --> 00:15:58,850
then nothing is impossible.
189
00:16:00,340 --> 00:16:01,860
In that case...
190
00:16:03,540 --> 00:16:07,070
I will do my utmost to fulfill
my duty as the older brother.
191
00:16:07,640 --> 00:16:09,660
Blood Manipulation?!
192
00:16:13,330 --> 00:16:15,020
Such a strong pressure!
193
00:16:20,180 --> 00:16:21,180
So fast!
194
00:16:21,700 --> 00:16:23,290
So this is Piercing blood!
195
00:18:27,140 --> 00:18:28,840
Don't push yourself.
196
00:18:29,180 --> 00:18:30,620
You must be tired, right?
197
00:18:32,660 --> 00:18:34,220
So what?
198
00:18:35,500 --> 00:18:40,850
Is that a reason not to fight
to the death for my brother?!
199
00:18:44,460 --> 00:18:47,650
I'm just asking, but...
You're not related, right?
200
00:18:48,100 --> 00:18:51,190
Absolutely not, he almost
killed me last time.
201
00:18:51,750 --> 00:18:56,260
Todo considers you a brother too. Do you
emit some kind of strange pheromones?
202
00:18:57,860 --> 00:18:59,870
But thanks to his interference,
203
00:19:00,390 --> 00:19:01,820
we can seize this opportunity.
204
00:19:02,350 --> 00:19:03,350
Yeah.
205
00:19:03,350 --> 00:19:06,580
I have two lives left,
so I'll take the lead.
206
00:19:06,580 --> 00:19:09,630
If we attack together,
he will show his flaw, right?
207
00:19:10,570 --> 00:19:13,840
We must take back
Prison Realm by any means.
208
00:19:22,030 --> 00:19:23,670
Drumming
209
00:19:24,660 --> 00:19:26,020
Ice Formation:
210
00:19:27,040 --> 00:19:28,400
Frost Calm.
211
00:19:35,260 --> 00:19:38,910
It's quite an advanced
cursed technique of ice!
212
00:19:38,910 --> 00:19:42,040
If you move recklessly,
your body will shatter.
213
00:19:47,190 --> 00:19:48,580
Don't kill him.
214
00:19:48,580 --> 00:19:50,780
We need someone to pass on information.
215
00:19:50,780 --> 00:19:53,050
Is that a reason
to let all of them be alive?
216
00:19:57,050 --> 00:19:58,950
Reverse Cursed Technique...
217
00:19:58,950 --> 00:20:01,690
The scale of their cursed technique
far surpasses ours.
218
00:20:02,040 --> 00:20:04,060
I want to go home.
219
00:20:04,580 --> 00:20:06,610
This level of ice is nothing.
220
00:20:07,060 --> 00:20:08,900
Flowing Red Scale.
221
00:20:12,950 --> 00:20:15,070
Which level did you say?
222
00:20:22,780 --> 00:20:24,580
Whose body do you think that is?!
223
00:20:24,580 --> 00:20:26,910
Only the ice on me is especially fragile.
224
00:20:26,910 --> 00:20:28,580
It seems she's related to Sukuna.
225
00:20:29,670 --> 00:20:31,100
You are a friend, right?
226
00:20:31,100 --> 00:20:32,160
No!
227
00:20:33,590 --> 00:20:35,980
I am your big brother.
228
00:20:35,980 --> 00:20:37,920
Can you take this seriously?!
229
00:20:38,340 --> 00:20:41,100
Why don't you try to call me that?
230
00:20:41,100 --> 00:20:42,580
Call me brother.
231
00:20:44,210 --> 00:20:45,770
Tool Manipulation.
232
00:20:46,860 --> 00:20:48,520
Wind Scythe!
233
00:20:51,160 --> 00:20:54,770
Damn it, he blocked it bare-handed!
234
00:20:55,400 --> 00:20:56,700
Itadori!
235
00:20:56,700 --> 00:20:58,990
We're the only ones
who can move right now!
236
00:20:58,990 --> 00:21:01,100
Before Miss Utahime is ready,
237
00:21:01,100 --> 00:21:02,530
we need to buy time.
238
00:21:03,100 --> 00:21:05,200
The messenger...
239
00:21:07,080 --> 00:21:10,120
Yuji Itadori alone will be enough!
240
00:21:11,340 --> 00:21:12,790
Ice Formation:
241
00:21:12,790 --> 00:21:14,220
Icefall!
242
00:21:26,180 --> 00:21:26,930
We're gonna be
243
00:21:34,350 --> 00:21:36,230
Long time no see.
244
00:21:36,230 --> 00:21:37,740
Geto.
245
00:21:40,600 --> 00:21:43,890
You can answer my question
from that time now, right?
246
00:21:46,090 --> 00:21:48,630
What type of woman do you like?
247
00:21:51,740 --> 00:21:53,620
Yuki Tsukumo.
248
00:23:25,630 --> 00:23:28,500
When people's happiness
conflicts with each other,
249
00:23:28,500 --> 00:23:30,430
there will be misery.
250
00:23:30,430 --> 00:23:32,310
But when misery
conflicts with each other,
251
00:23:32,310 --> 00:23:34,860
there will likely be more misery.
252
00:23:35,250 --> 00:23:37,500
Next Episode: "Shibuya Incident, Close."
253
00:23:37,500 --> 00:23:39,480
Let's use a warmer quilt tonight.
Function Calls
None |
Stats
MD5 | e1d8e3ee6c1a57510435bc300ca7a7c2 |
Eval Count | 0 |
Decode Time | 99 ms |